タイ人とニックネーム

タイ人はニックネームで呼び合うのが普通です。
そのニックネームにはいろいろあります。私の周りで代表的なのは蛙(ゴップ)、星(ダーオ)、月(ジャン)水(ナーム)、A、小さい(ジューウ)、美術(アーッ)、リンゴ(ァプッン)意味のタイ語を使用しています。
タイ語をカタカナ表記をするのは大変に難しいので感覚だけ理解できればと思い表記しました。
タイ人のニックネームをアルファベットで表記すると同じでも、読み方が違います。
一例ですが「Koy」と表記して、ゴーイとコーイがあります。なぜそのようになるか私には解りません。ただタイの言葉を表記する場合いちばん声調に近いものを選ぶみたいです。

実は私もタイではニックネームを使用しています。タイ人が私の名前を呼ぶのが難しいとのことでニックネームを付けてほしいと要望されて日本でたまに使われる私のニックネームにしました。したがって、一部のタイ人は私を呼ぶ時に 「Yotcchan・よっちゃん」と呼びます。

日本から進出している企業の人で、タイ人女性と交際している人は多いと思います。
しかも女性のニックネームしか知らないというケースがあるようです。
交際が上手くいっている間はよいのですがこじれた時が大変です。
同棲していて会社から戻ってみたら部屋の中のものがすべてなくなっているということが多いようです。
その時に彼女の本当の名前を知らなかったために被害届も出すことができませんと言う笑うに笑えないことが起きるのです。
特に水商売の女性との交際は注意が必要です。



ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック